terça-feira, 19 de dezembro de 2017

Encomendas e lembranças amigas do ambiente

Desde que fiz a minha primeira compra na Miristica que fiquei bastante agradada com a embalagem. Caixa em cartão, e as encomendas que na altura, há já quase um ano, vinham embrulhadas apenas em folha de papel de embrulho de encomendas reciclado, sem plástico a envolver. Fiquei maravilhada e foi também essa opinião que partilhei com a equipa da Miristica. 

Since I made my first purchase at Miristica I was very pleased with the packaging. The cardboard box, and the orders that were almost a year old, had been wrapped only in sheet of recycled parcel wrapping paper, without plastic to wrap. I was amazed and it was also this opinion that I shared with the Miristica team.

Não devemos só criticar as falhas, os erros e o que não gostamos. É importante elogiar, quando gostamos, porque faz com as pessoas se sintam motivadas a continuar a fazer. Esta publicação de hoje é exactamente para isso, para elogiar quando gosto!

We should not only criticize failures, mistakes and dislikes. It is important to praise, when we like it, because it makes people feel motivated to continue to do so. This publication today is exactly for that, to compliment when I like it!

Claro que desde esta primeira encomenda, que fiquei mais exigente com todas as encomendas que recebo em casa. Umas agradam-me mais do que outras, até mesmo na mesma loja.

Of course since this first order, I have become more demanding with all the orders I receive at home. Some please me more than others, even in the same store.

Entretanto, fiz outras encomendas, noutras lojas e hoje com esta pequena publicação, quero partilhar convosco algumas dessas encomendas mais amigas do ambiente.

Meanwhile, I made other orders, in other stores and today with this small publication, I want to share with you some of these orders more environmentally friendly.

Circulo bio

 


Sapato Verde








Sobre as encomendas da Sapato Verde gostaria de referir que o que encomendei veio numa caixa de outro artigo vendido por eles e que o papel de embrulho nada tinha a ver com a loja, seria uma folha de rascunho de impressão que a Sapato Verde aproveitou o verso da página para embrulhar e escrever a morada. Adorei o carimbo como símbolo da marca, o que denota uma enorme preocupação ambiental. Plástico, só mesmo a fita cola e o autocolante do selo do correio.

Regarding Sapato Verde's orders, I would like to mention that what I ordered came in a box of another item sold by them and that the wrapping paper had nothing to do with the store, it would be a sketch sheet that Sapato Verde took advantage of the verse of the page to wrap and write the address. I loved the stamp as a symbol of the brand, which denotes a huge environmental concern. Plastic, only the adhesive tape and the sticker of the postage stamp.


Saponina

                                 


Alambique - Porto


O Alambique é um espaço no Porto que gosto muito de ir, é uma cafetaria, livraria, loja, um espaço cheio de design do tempo dos nossos avós. Quando entro lá, sinto-me noutra época e de repente, esqueço-me do mundo lá fora. Como primam pelo que é antigo, os embrulhos também se assemelham àquela época, em que não havia plástico e em que tudo tinha um encanto.
No meu aniversário, uma amiga querida sabia que adoro os pratos que eles lá vendem e resolveu presentear-me com os mesmos e portanto o presente veio embrulhado à moda antiga, em papel e com um fio. O Alambique é para mim um local que prima por ser amigo do ambiente até nos chás que serve, em que os saquinhos são biodegradáveis. Pode não ser zero desperdício, mas por lá já se pensa em algo mais ecológico. E o símbolo da marca, é também um carimbo.

The Alambique is a space in Oporto that I really like to go to, it's a cafeteria, bookstore, shop, a space full of time design of our grandparents. When I go in there, I feel like another time and suddenly I forget the world outside. Primarily old-fashioned, the wrapping also resembles that era when there was no plastic and everything had a charm.
On my birthday, a dear friend knew that I love the dishes they sell there and decided to give them to me and so the gift came wrapped in the old fashioned, paper and with a thread. The alembic is for me a place that excels at being friendly to the environment even in the teas it serves, where the sachets are biodegradable. It may not be zero waste, but by then one thinks of something greener. And the symbol of the mark, is also a stamp.


Mind The Trash

                    

As duas encomendas feitas à Mind the Trash são amigas do ambiente. Aliás tudo o que a loja vende prima pela preocupação com o ambiente e com a nossa saúde. 

The two orders made to Mind the Trash are environmentally friendly. In fact, everything the store sells is prized for concern about the environment and our health.

As caixas em cartão, as folhas de cartão que envolvem os nossos produtos, para que venham na viagem bem acondicionados. Grande parte destas lojas, já têm fita cola em papel reciclado.

The cardboard boxes, the cardboard sheets that surround our products, so that they come on the journey well packaged. Most of these stores already have tape on recycled paper.

Não se esqueçam de pesquisar lindos produtos que têm para nos oferecer, e receber em casa embrulhados em encomendas amigas do ambiente.

Do not forget to research beautiful products they have to offer us, and receive them at home wrapped in environmentally friendly orders.

Já agora, não deitem as embalagens fora, procurem saber se têm algum amigo ou familiar que as possam reaproveitar uma vez mais, com embrulhos de Natal, encomendas com algo em casa para vender, ou até quem sabe nalgum mudança de casa.

By the way, do not throw the packages away, find out if they have a friend or relative who can reuse them once more, with Christmas packages, orders with something at home to sell, or even who knows about a change of house.

Lembrem-se que tudo o que recebemos pode ter uma segunda, terceira ... vida antes de acabar no caixote do lixo, ou no ecoponto mais próximo.

Remember that everything we get can have a second, third ... life before it ends up in the dustbin, or at the nearest ecoponto.

E vocês que encomendas recebem e o que fazem às caixas?

And you, what orders do they receive and what do they do to the boxes?

Sem comentários:

Enviar um comentário